Иностранцы жалуются на то же в отношении русского языка. И имена героев им кажутся одинаковыми (ну да, мужские на ‐ович, женские на ‐овна). Видимо, за границей не понимают, что это общая проблема. У них‐то нет никаких личных ассоциаций на имена «Маша» или «Катя», а у нас – на «Джон» или «Джек». И на старые имена (как в лит‐ре 19 века) тоже нет. И популярные имена многие путаются (например, если там какой‐нибудь Имярек Николаевич/Иванович, или какая‐нибудь Наталья/Екатерина Батьковна). И я вообще не все иностранные фамилии читаю. Запоминаю примерный образ букв, а как они там идут внутри – могу не запомнить. Если нет смысловых ассоциаций. Иногда появляются в середине книги, удивляюсь тогда.
Аутичность и чтение
-
Brűhl
- постоянный пользователь
- Сообщения: 5181
- Зарегистрирован: 02 июн 2023, 13:31
- Статус: Неопределившийся
Re: Аутичность и чтение
Re: Аутичность и чтение
Никаких имён не запоминаю. Что в художественных рассказах (книги не читаю, а могу только короткие рассказы), что в фильмах. У меня плохая память не только на имена, но и на всё, что связано человеком: дата рождения, возраст. Это всё, в реальной жизни, тоже не запоминается.
❝У меня миллион идей, но все они ведут к неминуемой гибели.❞
-
Brűhl
- постоянный пользователь
- Сообщения: 5181
- Зарегистрирован: 02 июн 2023, 13:31
- Статус: Неопределившийся
Re: Аутичность и чтение
Нет. Только удовольствие. Удовольствие полезно. Другим занятиям не мешало.
Но многое из прочитанного понималось «по‐детски», выборочно. Впрочем, это неважно, если книги без пропаганды.
Re: Аутичность и чтение
А какие книги вы читали в детстве?
❝У меня миллион идей, но все они ведут к неминуемой гибели.❞
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 2 гостя